2017年3月20日

#77 室内植物トップ7の選び方

======================
【英語リスニング・チャレンジ #77】
======================

本日は、
www.NFSB.me (Continuing Education - New Frontiers School Board) チャンネルさんからです。

こちらの学校の「園芸」 'Horticulture' /ˈhɔːtɪkʌltʃə/ の先生、Denise さんが、

How to choose the "Top 7 Indoor Plants for your Home"
「室内植物トップ7の選び方」

というのを紹介しています。

Plants clean the air and increase a homes' moisture.
「植物は空気を綺麗にして、湿気を増やします。」

ということで、室内に置くと良いと言っています。

では、

紹介されいるトップ7の室内植物は、

#1  The spider plant (Chlorophytum comosum) is considered to be the number 1 air purifier in a home
「オリヅルランは、家の中の空気を洗浄するのに1番良いと考えられています。」

spider plant   /ˈspaɪdə ˌplɑːnt/   「オリヅルラン、折鶴蘭」
air purifier   /ˈeə ˌpjʊərɪfaɪə/   「空気清浄機」

1)  in a baby's room, for an elderly person who is suffering from emphysema or some kind of respiratory problem.
「小さなお子さんの部屋や、肺気腫や呼吸器官に問題を抱えるご年輩の方の部屋」

にも良いそうです。

an elderly person   「高齢者、ご年輩の方」
suffer from   「~に苦しむ、~を患う」
emphysema /ˌemfɪˈsiːmə/   「肺気腫」
respiratory /rəˈspɪrətri/   「呼吸器官」

2)  It's very easy to propagate.
「繁殖させるのはとても簡単です」

propagate    /ˈprɒpəɡeɪt/    「繁殖、増殖する」

3)  This plant requires sun or half shade.
     「この植物は、日向、或いは、半分日陰を必要とします」

shade   /ʃeɪd/   「日陰、物陰、木蔭」

4)  私の住んでいるスペインの白い村では、太陽の日差しが白壁に反射するのでサングラスは欠かせません。ですのでサングラスの単語が会話の中に出てくることがよくあるんですが、これをイギリス人の友人たちは  "shades"  /ʃeɪdz/  と言います。

#2  Th ivy (Hedera) need full sunlight and is an excellent air purifier.
「アイビーは十分な日光が必要で、そして優れた空気洗浄機です」

ivy   /ˈaɪvi/   「キズタ、アイビー、ヘデラ」

#3  Geranium (Pelargonium) bloom in the winter
      「ゼラニウムは冬に開花します」

geranium   /dʒəˈreɪniəm/   「ゼラニウム」
bloom   /bluːm/    「開花する」

The rose geranium is used to make essential oils.
「ニオイテンジクアオイ/ローズゼラニウムは、精油を作るのに使われています」。

rose geranium 「ニオイテンジクアオイ/ローズゼラニウム」

#4  The dragon plant (Dracaena) only requires 4 hours of sunlight.
     「ドラセナは4時間(1日)の日光だけで十分です。

The dragon plant 「ドラセナ」

#5  The lemon lime retains water in its' cane.
     「レモンライムは茎に水を保ちます」

retain   /rɪˈteɪn/   「保つ」
cane   /keɪn/   「茎」

Ensure that the soil is very dry prior to watering.
「水やりをする前に、土が乾燥しているのを確かめて下さい」

ensure   /ɪnˈʃɔː/   「確かにする」
soil   /sɔɪl/   「土、土壌」
prior to /ˈpraɪə tə/  「~より前に」

#6  False Shamrock (Oxalis)  「オキザリス」

Can be placed indoors or outdoors - in the sun or in the shade.
「室内でも、室外でも、太陽に当てても、日陰でも、置くことができます」

#7  Pothos plants 「ポトス」

They can grow long like jungle vines.
「ジャングルのつるのように長く成長します」

vine   /vaɪn/   「つる(植物)」

They can be suspended plants or you can trail them around the walls.
「植物を吊るすこともできるし、壁にたらすこともできます」

They can take sun or shade and only need 3 hours of sun per day.
「太陽に当てても良いし、日陰でも良いし、一日3時間だけ太陽にあてれば十分です。」

です。

では、下の動画をクリックして、Denise さんの説明をお聞きください。



ご質問等ございましたら下のコメント欄にご記入下さい。(^^)

==============================
発音記号の読み方は私の Youtube チャンネルで紹介しています。
ご参考にしていただけたら嬉しいです。
http://www.youtube.com/user/datsukatakanaeigo
==============================

【バックナンバー】
第1日~第30日
http://eigolisteningchallenge.blogspot.com.es/p/1-30.html
第31日~第60日
http://eigolisteningchallenge.blogspot.com.es/p/blog-page_48.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
facebook ⇒ https://www.facebook.com/DatsuKatakanaEigo/


0 件のコメント:

コメントを投稿